Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Read More

Slide 1 Title Here

Slide 1 Description Here
Read More

Slide 2 Title Here

Slide 2 Description Here
Read More

Slide 3 Title Here

Slide 3 Description Here
Read More

Slide 4 Title Here

Slide 4 Description Here
Read More

Slide 5 Title Here

Slide 5 Description Here

Wednesday, 21 February 2018

TERJEMAHAN MOHABBAT NASHA HAI


Song: Mohabbat Nasha Hai
From movie: Hate Story 4
Language:  indonesia
Year: 2018
Music: Tony Kakkar
Lyrics: Kumaar
Label: T-Series
Singers: Tony Kakkar, Neha Kakkar



Hey… Aee…
Ishq Mein Mila Hai… Dard Umrr Bhar Ka…
Karena jatuh cinta, aku telah merasakan sakit seumur hidup

Aasmaan Hai Bheega Bheega, Meri Nazar Ka
Langit pandangan mataku menjadi basah
(mataku menjadi basah)

Socha Nahi Tha… Jo Bhi Hua Hai
Tak pernah terpikirkan olehku bahwa hal seperti ini akan terjadi

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Aankhon Ko Gila Hai Jo, Palkon Pe Likha Hai Woh
Keluhan yang dimilikki oleh mata (terhadapmu) tertuliskan di kelopak mataku

Teri Berukhi Se, Mujhe Aitraaz Hai
Aku marah dengan ketidakperdulianmu

Haan… Aankhon Ko Gila Hai Jo, Palkon Pe Likha Hai Woh
Keluhan yang dimilikki oleh mata (terhadapmu) tertuliskan di kelopak mataku

Teri Berukhi Se, Mujhe Aitraaz Hai
Aku marah dengan ketidakperdulianmu

Tu Jo Hai Khafa Toh, Aisa Jo Hua Toh
Saat kau marah padaku

Dhadkano Se Meri, Dil Naraaz Hai
Debaran jantungku juga marah pada hatiku

Tere Bina Lage Mujhe
Tanpamu aku merasa

Ishq Tanhaiyon Se Bhara Hai
Cinta dipenuhi dengan kesunyian

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Tooti Hui Neendon Se, Kaise Jodun Sapne
Bagaimana bisa aku satukan mimpi dengan tidurku yang hancur

Tujhse Hoon Poochti Bas Yahi Baat Main
Aku bertanya kepadamu jawaban atas teka-teki ini

Haan… Tooti Hui Neendon Se, Kaise Jodun Sapne
Bagaimana bisa aku satukan mimpi dengan tidurku yang hancur

Tujhse Hoon Poochti Bas Yahi Baat Main
Aku bertanya kepadamu jawaban atas teka-teki ini

Lamhe Teri Yaadon Ke, Leke In Baahon Mein
Merangkul momen kenanganmu dalam pelukanku 

Leti Rahoon Karvatein, Saari Saari Raat Main
Aku terus berguling sepanjang malam

Teri Wajah Se Hai Yeh Gham
Apakah kesedihanku ini karenamu

Ya Taqdeer Ki Yeh Khata Hai…
Atau ini adalah kesalahan takdirku

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan
Read More

TERJEMAHAN NIT KHAIR MANGA


Song: Nit Khair Manga
From movie: Raid
Language:  indonesia
Year: 2018
Music: Tanishk Bagchi
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: T-Series
Singer: Rahat Fateh Ali Khan



Nit Khair Manga, Nit Khair Manga, Nit Khair Manga Sohneya Main Teri, Duaa Na Koi…
Aku meminta untuk kesejahteraanmu sayangku, tak ada doa lain yang ku panjatkan selain itu

Akh Meri Hass Deve, Jadon Tenu Takk Da
Bahkan mataku tersenyum saat aku melihatmu

Jaan Ton Vi Zyada Tu, Paas Mainu Lagda
Aku merasa kau adalah orang terdekat bagiku melebihi hidupku sendiri

Mere Khali Hathon Ko Hai, Tohfa Tu Rabb Da
Bagi tanganku yang hampa ini, kau adalah pemberian Tuhan

Tera Jaise Hor Koi, Ho Hi Nahi Sakda
Tak pernah ada orang sepertimu

Mere Sajdon Ko Saathi, Ek Tera Dar Kaafi
Sayangku bagiku bersujud di ambang pintumu itu sudah cukup

Khuda Na Koi Mainu Hor Mangda
Aku tak membutuhkan Tuhan yang lain(kecuali dirimu)

Nit Khair Manga, Oh Nit Khair Manga Sohneya Main Teri
Aku meminta untuk kesejahteraanmu sayangku

Duaa Na Koi Hor Mangda (x2)
tak ada doa lain yang ku panjatkan selain itu

Nit Khair Manga Sohneya Main Teri
Aku meminta untuk kesejahteraanmu sayangku

Duaa Na Koi Hor Mangda (x2)
tak ada doa lain yang ku panjatkan selain itu

Bikhra Hua Thha Kaanch Ke Jaisa
Aku berserakan seperti pecahan kaca

Chhu Liya Tune Toh Main Sanwar Gaya
Saat kau sentuh aku, aku seperti utuh kembali

Aaa… 

Umr Mein Usko Ginta Nahi Main
Aku tidak menghitung masa usia

Tere Bina Jo Waqt Guzar Gaya
Waktu yang kuhabiskan tanpamu

Jachta Nahi Hai Rang Hor Koi Mainu
Tidak ada warna lain yang menarik bagi saya

Jabse Main Yaara Tere Rang Rangda…
Sejak aku terwarnai oleh warnamu, kasihku

Nit Khair Manga, Oh Nit Khair Manga Sohneya Main Teri
Aku meminta untuk kesejahteraanmu sayangku

Duaa Na Koi Hor Mangda (x2)
tak ada doa lain yang ku panjatkan selain itu

Nit Khair Manga Sohneya Main Teri
Aku meminta untuk kesejahteraanmu sayangku

Duaa Na Koi Hor Mangda (x2)
tak ada doa lain yang ku panjatkan selain itu

(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)

O Re Diljaaniya Jind Meri Tujhse
Sayangku, kaulah alasanku untuk hidup

Tere Sahaare Saans Hai Meri
Napasku bergantung padamu

Aaa…

Baadal Jaisa Pyaar Hai Tera
Cintamu bagaikan awan

Saagar Jaisi Pyaas Hai Meri
Dan dahagaku bagaikan lautan

Chadh Gayi Mainu Tere Ishq Di Faqeeri
Aku mabuk dalam kegilaan cintamu

Teri Galliyon Mein Mera Dil Lagda…
Hatiku merasa hanya terpaut oleh jalan yang kau singgahi

Nit Khair Manga, Oh Nit Khair Manga Sohneya Main Teri
Aku meminta untuk kesejahteraanmu sayangku

Duaa Na Koi Hor Mangda (x2)
tak ada doa lain yang ku panjatkan selain itu

Nit Khair Manga Sohneya Main Teri
Aku meminta untuk kesejahteraanmu sayangku

Duaa Na Koi Hor Mangda (x2)
tak ada doa lain yang ku panjatkan selain itu

Aaa… Aaaa…. 

(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)
Read More

TERJEMAHAN BADNAAMIYAN


Song: Badnaamiyan
From movie: Hate Story 4
Language:  indonesia
Year: 2018
Music: Baman-Chand
Lyrics: Rashmi Virag
Label: T-Series
Singer: Armaan Malik



Zindagani Ke Lamhon Ko Tere Naam Kar Diya (x2)
Telah ku tuliskan setiap momen hidupku dalam namamu

Khud Ko Teri Hi Khatir Badnaam Kar Diya
Demi dirimu aku rela nama baikku hancur

Badnaamiyan Mili, Tanhaiyaan Badhi (x2)
Nama baikku hancur, kesendirianku bertambah

Zindagani Ke Lamhon Ko Tere Naam Kar Diya (x2)
Telah ku tuliskan setiap momen hidupku dalam namamu

Khud Ko Teri Hi Khatir Badnaam Kar Diya
Demi dirimu aku rela nama baikku hancur

Badnaamiyan Mili, Tanhaiyaan Badhi (x2)
Nama baikku hancur, kesendirianku bertambah

Hoo… Ooo…
Har Pal Yeh Dil Yaad Tujhe Karta Rehta Hai
Setiap saat hati ini terus memikirkanmu

Har Pal Tere Sapne Yeh Dekha Karta Hai
Setiap saat ia memimpikan tentang dirimu

Maana Tumne Raaste Apne Badal Diye
Aku tahu bahwa kau telah merubah jalanmu

Yeh Bechara Beete Kal Mein Hi Rehta Hai
Tetapi orang yang malang ini masih hidup dimasa lalu

Aakhiri Saans Ko Bhi Tere Naam Kar Diya (x2)
Telah ku tuliskan setiap hembusan napas terakhirku dalam namamu

Khud Ko Tere Hi Khaatir Nakaam Kar Diya
Demi dirimu aku rela menjadi orang yang gagal

Badnaamiyan Mili, Tanhaiyaan Badhi (x2)
Nama baikku hancur, kesendirianku bertambah

Aaa…. 

Main Teri Aankhon Mein Dekhta Hoon Khudko (x2)
Aku melihat bayanganku di dalam matamu

Tumko Kya Dikhta Hai, Meri Nazron Mein Kaho
Apa yang kau lihat dalam mataku, katakanlah padaku

Dekhte Chaahte, Subah Ko Shaam Kar Diya (x2)
Sementara aku mencari dan merindukanmu, pagi ku berubah menjadi senja

Khud Ko Teri Hi Khaatir Qurbaan Kar Diya
Demi dirimu, ku kobankan diriku

Badnaamiyan Mili, Tanhaiyaan Badhi (x2)
Nama baikku hancur, kesendirianku bertambah

Zindagani Ke Lamhon Ko Tere Naam Kar Diya (x2)
Telah ku tuliskan setiap momen hidupku dalam namamu

Khud Ko Teri Hi Khatir Badnaam Kar Diya
Demi dirimu aku rela nama baikku hancur

Badnaamiyan Mili, Tanhaiyaan Badhi (x2)
Nama baikku hancur, kesendirianku bertambah

Hoo… Ooo…
Read More

TERJEMAHAN SANU EK PAL CHAIN


Song: Sanu Ek Pal Chain
From movie: Raid
Language:  indonesia
Year: 2018
Music: Tanishk Bagchi
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: T-Series
Singer: Rahat Fateh Ali Khan


Sanu Ek Pal… Sanu Ek Pal…
Bahkan untuk sesaat

Sanu Ek Pal Chain Na Aave (x2)
Bahkan untuk sesaat aku tak dapat menemukan kedamaian

Sajna Tere Bina… Sajna Tere Bina…
Tanpamu sayangku

Dil Jaane Kyun Ghabraave (x2)
Aku tak tahu mengapa hatiku merasa takut

Sajna Tere Bina… Sajna Tere Bina…
Tanpamu sayangku

Sanu Ek Pal Chain Na Aave (x2)
Bahkan untuk sesaat aku tak dapat menemukan kedamaian

Sajna Tere Bina… Sajna Tere Bina…
Tanpamu sayangku

Sanu Ek Pal… Sanu Ek Pal…
Bahkan untuk sesaat

Aaa…

Ye Din Hai Pyaare Heeriye Jo Saath Humne Jee Liye
ini adalah hari yang indah yang kita lalui bersama , sayangku

Jaana Nahi Munh Mod Ke… Akhiyon Mein Paani Chhod Ke…
Jangan kau palingkan wajahmu lalu pergi dengan mata berlinang

Yeh Paani Aag Lagaave (x2)
Air ini menyebabkan api meletus

Sajna Tere Bina… Sajna Tere Bina…
Tanpamu sayangku

Sanu Ek Pal Chain Na Aave (x2)
Bahkan untuk sesaat aku tak dapat menemukan kedamaian

Sajna Tere Bina… Sajna Tere Bina…
Tanpamu sayangku

Tera Khayal Har Ghadi, Hai Aadatein Mujhe Teri
Aku memikirkanmu setiap saat, aku terbiasa olehmu

Ek Din Jo Tujhse Na Miloon… Paagal Ke Jaisa Main Phiroon…
Jika aku tak bertemu denganmu sehari saja, aku berkeliaran seperti orang gila

Koi Rut Na Mujhko Bhaave (x2)
Aku tak menemukan musim yang indah

Sajna Tere Bina… Sajna Tere Bina…
Tanpamu sayangku

Sanu Ek Pal Chain Na Aave (x2)
Bahkan untuk sesaat aku tak dapat menemukan kedamaian

Sajna Tere Bina… Sajna Tere Bina…
Tanpamu sayangku

Sajna Re… Tere Bina…
O sayangku, tanpamu
Read More

TERJEMAHAN TUM MERE HO



Song: Tum Mere Ho
From movie: Hate Story 4
Language:  Indonesian
Year: 2018
Musik oleh: Mithin
Lirik oleh: Manoj Muntashir

Label: T-Series

Penyanyi: Jubin Nautiyal & Amrita Singh

Hoo… Oo… Hmm…
Ek Din Akele The Hum Tum
Suatu hari kau dan aku sendirian
Tum Mujh Mein Main Tum Mein Gum
(Sekarang) kau tersesat di dalam diri ku, dan aku di dalam diri mu
Ek Din Akele The Hum Tum
Suatu hari kau dan aku sendirian
Tum Mujh Mein Main Tum Mein Gum
(Sekarang) kau tersesat di dalam diri ku, dan aku di dalam diri mu
Mere Kaanon Mein Aahista Se
Apa yang kau bisikkan secara diam-diam
Uss Roz Kaha Tha Jo Tumne
Ke telinga ku hari itu
Kisi Aur Se Na Wo Kehna
Jangan katakan itu kepada Orang Lain
Tum Mere Ho, Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Tum Mere Ho, Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Tum Saath Mera Hardum Dena
Selalu bersama ku
Tum Mere Ho, Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Wo… Ooo… Hoo…
Dono Jahaan Mein Hai Ek Jagah
Di kedua dunia, ada satu tempat
Jo Mujhe Bari Mehfooz Lage
Bahwa aku merasa angat aman
Dono Jahaan Mein Hai Ek Jagah
Di kedua dunia, ada satu tempat
Jo Mujhe Bari Mehfooz Lage
Bahwa aku merasa angat aman
Teri Baahein Ye Baahein Ye Teri
Lengan mu, lengan mu ini
Bas Itni Si Duniya Hai Meri
Di situlah dunia ku
Baahon Mein Ghere Rehna
Jaga aku dalam pelukan mu
Tum Mere Ho Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Tum Mere Ho Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Haan… Hoo… Woo… Hoo…
Tum Na Hote To Dard Ye Dil Ka
Apa kau tak berada di sana
Had Se Barh Jaata
Sakit hati ini pasti terlampaui
Ishq Na Karta Tumpe Na Marta
Seandainya aku tak mencintai mu, dan mengorbankan diri ku untuk mu
To Main Mar Jaata
Aku pasti sudah mati
Mere Andar Mujhse Zyada Tum
Lebih banyak dari mu di dalam diri ku dari pada diri ku
Chalo Aaj Karo Ye Waada Tum
Sekarang, janji ku hari ini
Alvida Alvida, Kabhi Na Kehna
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal
Tum Mere Ho, Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Tum Mere Ho, Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Tum Saath Mera Hardum Dena
Selalu bersama ku
Tum Mere Ho, Mere Rehna
Kau milik ku, tetap milik ku
Wo… Ooo… Hoo…

Read More

Tuesday, 6 February 2018

TERJEMAHAN BINTE DIL


Song: Binte Dil
From movie: Padmaavat
Language:  Indonesian
Year: 2018
Musik oleh: Sanjay Leela Bhansali

Lirik oleh: A. M. Turaz

Label: T-Series

Penyanyi: Arijit Singh

Binte Dil Misiriya Mein (x4)
Dalam hatiku gadis mesir  itu bersemayam
Pesh Hai Kullu Shabab Khidmat-E-Aali Janaab (x2)
Selagi masih mampu,ijinkanlah aku melayanimu dengan penuh kemuliyaan
Aatish Qadah Adaaon Se (x2)
Seperti api didalam gelas
Jal Uthega Aapke Dee-Da-E-Tar Ja Hijab
Dibalik kerudung pandanganmu berapi-api
Binte Dil Misiriya Mein (x2)
Dalam hatiku gadis mesir itu bersemayam
Makash Labon Pe Aane Lagi Hain
Bibir ini pun akan saling merindukan
Pyaasi Kurbatein
Kini makin dekat
Hairat Zada Thikaane Lagi Hain
Takdir telah mempertemukan mereka ditempat yang indah
Saari Phurkatein
Para pecinta yang terpisah kini bertemu kembali
Makash Labon Pe Aane Lagi Hain
Bibir ini pun akan saling merindukan
Pyaasi Kurbatein
Kini makin dekat
Hairat Zada Thikaane Lagi Hain
Takdir telah mempertemukan mereka ditempat yang indah
Saari Phurkatein
Para pecinta yang terpisah kini bertemu kembali
Karizon Pe Mere Likh Zara
Disaat ku terpuruk
Riffatein Chahaton Ka Sila
Aku tak pernah lupa akan kejayaan yang kami peroleh saat kami memadu cinta
Binte Dil Misiriya Mein (x2)
Dalam hatiku gadis mesir  itu bersemayam
Pesh Hai Kullu Shabab Khidmat-E-Aali Janaab (x2)
Selagi masih mampu,ijinkanlah aku melayanimu dengan penuh kemuliyaan.
Aatish Qadah Adaaon Se (x2)
Seperti api didalam gelas
Jal Uthega Aapke Dee-Da-E-Tar Ja Hijab
Dibalik kerudung pandanganmu berapi-api
Binte Dil Misiriya Mein (x2)
Dalam hatiku gadis mesir  itu bersemayam
Read More

Thursday, 25 January 2018

TERJEMAHAN YAAD HAI


Song: Yaad Hai
From movie: Aiyaary
Language:  indonesia
Year: 2018
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: Zee Music Company
Singer: Palak Muchhal & Ankit Tiwari


Teri Meri Aankhon Ne Milke Jo Khwaab Bune
Mimpi-mimpi yang dirajut oleh mata kita berdua

Woh Bade Pyare Thhe
Mereka sangatlah indah

Teri Meri Paaon Chale Milke Ke Do Pairon Tale
Saat kaki kita melangkah  dan bertemu maka di bawah kaki kita

Taare Hi Taare Thhe
Hanya ada bintang-bintang bertaburan

Saari Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Woh Chand Raatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat malam-malam bersinar rembulan itu

Mujhe Bhi Tere Haathon Ki Narmiyaan Yaad Hai…
Aku juga ingat kelembutan sentuhan tanganmu

Woh Maasoom Pyari Si Besharmiyaan Yaad Hain
Aku ingat sikap polos dan lugumu itu

Yaad Hai Sab Mujhe Yaad Hai
Aku ingat segalanya

Saari Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Yaad Hai Sab Mujhe Yaad Hai
Aku ingat segalanya

Saari Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Yaad Hai Tumko Woh Barsaatein
Apakah kau ingat saat hujan turun

Jab Milke Hum Bheege Thhe
Yang membuat kita kebasahan berdua

Kyun Andar Se Aanch Uthi
Mengapa ada api yang membara dalam diri kita

Jab Baahar Se Hum Geele Thhe
Sementara kita dalam keadaan basah kuyup

Kaisi Thhi Woh Befikri
Kebahagiaan macam apa itu dulu?

Guzri Phir Bhi Na Guzri
Ia tlah pergi jauh namun masih tetap saja

Aisi Shaamein Mujhe Yaad Hain
Aku mengingat malam itu

Aisi Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Koi Jaan Ke Jaan Se Toh Guzarta Nahi
Tak ada seorangoun yang mengorbankan hidupnya

Kabhi Apni Marzi Se Koi Bichhadta Nahi
Tak ada orang yang berpisah dengan keinginannya sendiri

Yaad Hai Sab Mujhe Yaad Hai
Aku ingat segalanya

Saari Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Yaad Hai Sab Mujhe Yaad Hai
Aku ingat segalanya

Saari Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Oh… Hey…

Kaandhe Pe Sar Rakh Ke Tere
Setelah ku letakkan kepalaku di bahumu

Soyi Thhi Main Kitni Der
Akupun tertidur sejenak

Dhoondh Rahi Thhi Duniya Mujhko
Duniapun mencariku

Khoyi Thhi Main Kitni Der
Karena aku hilang untuk sesaat

Kaisi Thhi Woh Befikri
Kebahagiaan macam apa itu dulu?

Guzri Phir Bhi Na Guzri
Ia tlah pergi jauh namun masih tetap saja

Aisi Shaamein Mujhe Yaad Hain
Aku mengingat malam itu

Aisi Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Jo Hothon Se Naa Keh Saka Harf Woh Bhi To Hai
Saat aku tidak bisa berkata apapun dengan bibitku itu merupakan bentuk laim dari kata-kata

Jo Aankhon Se Naa Beh Saka Dard Woh Bhi To Hai
Air yang tak bisa mengalir dari mataku itu juga merupakan bentuk lain dari kesedihan

Yaad Hai Sab Mujhe Yaad Hai
Aku ingat segalanya

Saari Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu

Yaad Hai Sab Mujhe Yaad Hai
Aku ingat segalanya

Saari Baatein Mujhe Yaad Hain
Aku ingat semua hal itu
Read More

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com